Kala Khwan Kabaang Hungo|Poem in Inpui


The following poem was written by Khangrinba Bryampa, Bakuwa Village. 


Kala khwan kabaang hungo
Inpui sarwan karo dingo.

Tuipui tuirop chenlang ramon
Kabaang chang dingo nakhwan!

Kabaang hungo chunto nurwan
Lozaang sa dingo.

 Kabaang hungo cham sanu
Antrimwanbut[1] na ngaak ongme.

 Kabaang chang lam dingo
Ta-ah[2], Lingkwa[3], Manukwa[4] tanga.

 Kabaang hungnu ngaak ong mai
Tuipuikwa[5], Khungkwa[6], Lwangla[7] banile.

 Kabaang hungo rithoi ong me
Lungkhwangmon[8], Aanbasommon[9] barwei nale.

Kabaang lam dingo nakhwan
Riangrei chen[10], Lungthut[11], Khweiling chen[12], Baikou[13] tanga.

Kabaang hunga Inpui talei bi
Dwaibut-dwaibat, tamei taan kabaang baraan dingo.

Sungchamnu meila kabaang chok o
Inpui sarwan lang.

 Rou makga kabaang ngo
Nanu ‘khok diga kalum thang ongme.

Kraan ngamlu hungnu ngaak ongme
Naram kapan bing na.

 Kabaang hung thang biyo cham sanu
Takongpu taboubi henphaang ongme.

Kabaang hungo cham sanu
Napi sungrwan tungtut mak balei.

Kabaang hungo louzam bi
Luksim phun nu rwanle thei dingo.

Kala khwan kabaang hungnu theiga
Muanto ongnu nanao nating suicha ongme.

Daibazaang nu kabaang basok dingo
Inpui talei daizaang dingo.

Kala khwan kabaang hung ga
Koba sarwan chaang ring dingo.

Kabaang hung ga nakhwan sanu
Leng takhaek, bang, kou theichang dingo[14].

Kabaang hungrio nakhwan
Lumik sok-lumik tak, tuite-tuinaa lana.

Kala khwan kabaang hung nu ngaak ong mai
Napa ring-ok phun beida.

Nakhwan kabaang hungnu ding swan ong me
Lounopui zon[15] bi baringou le.

Kabaang hungo hozam paozo
Ngaak ongme kabaang hungo!

Kabaang hungo Kadingmon bi
Takaan reipaan bile chweidam bile[16].

Kabaang chat mak oh
Tuilut[17] tuibraam theile theimak le.

Kabaang lan thang mak oh
Zingli[18] braam le kobeng[19] braam bile.

Kabaang hungo
Napi meikhum mitmak balei kabaang hungo.

Ngamlu hungo
Sianmu-siantwei, khwangpui ponga twak thang bine.

Kabaang hungo taswan paolang
Thampei rwan ngaak ongme.

Kabaang ongo nakhwan sat
Talei zuk mut mak saan.         



[1] Pantong-Pungmon taram bi amnu ramon.
[2] Inche, Ijeirong, Inthan, Pungmon taram bi lwang thang nu tuikwang.
[3] Bakuwa, Lwanzaang, Taotiak bi lwang thang nu tuikwang.
[4] Bakuwa le Inche om boundary toga lwang nu tuikwang.
[5] Pungmon le Pantong lakbi lwang nu tuikwang
[6] Kabuikhullen taram bi lwang u tuikwang.
[7] Inthan le Sunglung border tonu tuikwang.
[8] Inthan taram bi
[9] Puichi taram bi
[10] Bakuwa bi inchen
[11] Kabuikhullen taram bi inchen
[12] Inthan taram bi inchen
[13] Kabuikhukken taram bi inchen
[14]Rough meaning: namla la ongnu rwan
[15] Inthan taram bi baringou am tam nu taram.
[16] Inpui taram bi ‘Takaan rei’ Kadingmon zabi paan ne.
[17] Kabuikhullen rwan taram bi amnu tabung (waterfall). Sunpha tuilian nukan bi Inche lamang tuilut om tuibraam thei hunge. Lingkwa tuikwaang tuilian nu tuilut tuibraam bina badan ne.
[18] Sunphaa khwazin tanu kaanbi braam nu khu.
[19] Takaan mun bi (July last/August first week) thamlai braam nu khu.


Note: The writer beautifully captured the imagination and longing of the people.  And is perhaps one of the finest poems written so far. 

Comments

  1. Bro how do you do that!!!! Perfect....... Love it..������

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts